Other People's Money
1460亿欧元,如果把这些纸钞堆叠起来,足以刺破云层,而现在这笔天文数字正通过无数个隐秘的账户,从全欧洲纳税人的口袋里被悄无声息地抽走。这不是什么好莱坞式的蒙面抢劫,而是一场发生在顶级写字楼、豪华游艇和政府高层会议室里的文明掠夺。在这个由顶级银行家、资深律师和超级富豪织就的权力之网中,法律不再是准绳,而是他们用来洗白赃款的工具。 故事的暴风眼中心是两位看似势单力薄的女性,她们偶然撞破了这台疯狂运转的吸金机器,决定在窒息的压力下撕开一个缺口。然而当她们试图向外界呼救时,才发现那些本该守护规则的监管者和政府官员,竟然也是这场分赃盛宴里的座上宾。她们每向前迈出一步,身后的退路就消失一段,这场以卵击石的较量,正将她们推向深不见底的深渊。
丽莎·瓦格纳
主演
格伦·利斯·迈斯特
尤斯图斯·冯·多赫纳尼
Niels Strunk
大卫·丹席克
法比安·欣里希斯
达斯廷·洛塞
导演
卡斯帕·蒙克
这部剧最让人背脊发凉的地方,在于它剥离了金融犯罪那层高深莫测的外壳,露出了血淋淋的贪婪本质。导演并没有用枯燥的数字来折磨观众,而是把这种高智商博弈拍出了谍战片的紧迫感。镜头在冰冷的北欧办公建筑与充满欲望的社交场合之间切换,营造出一种山雨欲来的压抑氛围。 看着那些衣冠楚楚的精英们如何在法律的灰色地带跳舞,你会感觉到一种真实存在的愤怒。它不仅仅是在讲一个猫鼠游戏,更像是在解剖现代社会的权力架构。两位女主角的挣扎充满了宿命感,她们面对的不是某一个具体的反派,而是一个已经腐朽到骨子里、甚至连呼吸都在排斥真相的庞大系统。如果你喜欢那种抽丝剥茧、在绝望中寻找微光的硬核剧情,这部剧绝对能让你在看完之后,盯着自己的银行卡余额陷入长久的沉思。