英式爱情守则 / 恋上英国大情人(港) / 真爱吵乌龙(台) / How to Make Love Like an Englishman / Lessons in Love
一个步入中年的剑桥大学文学教授,整天沉浸在拜伦和雪莱的浪漫诗篇里,现实生活也过得像个不散场的派对。皮尔斯·布鲁斯南饰演的理查德就是这样一个男人,他优雅、毒舌,在讲台上挥洒自如,台下则游走在年轻女孩的崇拜目光中。他本以为这种万花丛中过、片叶不沾身的日子能一直持续下去,直到那个名叫凯特的美国女学生告诉他,她怀孕了。 为了承担责任,这位英伦绅士不得不跨越大西洋,搬到阳光明媚却让他格格不入的加州。生活在这里给他开了一个巨大的玩笑:就在他努力扮演好丈夫和好父亲角色时,他遇到了凯特的亲姐姐奥利维亚。萨尔玛·海耶克饰演的姐姐像一团燃烧的火焰,带着成熟女性特有的辛辣与智慧,瞬间击中了理查德那颗被诗歌浸泡得发软的心。 一个是青春洋溢但缺乏共鸣的娇妻,一个是灵魂契合却身份尴尬的大姨子,再加上一个整天只会出馊主意、嗜酒如命的教授老爹,理查德的生活彻底陷入了一场鸡飞狗跳的荒诞喜剧。他要在移民局的驱逐令、家庭的责任以及内心深处喷薄而出的真爱之间,寻找一个最体面的出口。
皮尔斯·布鲁斯南
主演
萨尔玛·海耶克
杰西卡·阿尔芭
马尔科姆·麦克道威尔
Duncan Joiner
本·麦肯锡
汤姆·沃恩
导演
这部电影就像一杯午后的伯爵红茶,初尝是英式的严谨与苦涩,细品却带着加州橙花的甜腻与回甘。皮尔斯·布鲁斯南虽然褪去了詹姆斯·邦德的凌厉,却多了一种老派绅士在面对生活琐碎时的窘迫感,这种反差萌让他的人格魅力不降反升。他不再是那个无所不能的特工,而是一个在爱情和责任面前手忙脚乱的普通男人,这种真实感非常动人。 萨尔玛·海耶克与杰西卡·阿尔芭的姐妹花组合,贡献了整部片子最养眼的视觉盛宴和最激烈的戏剧冲突。海耶克那种风情万种的野性美,与布鲁斯南那股子刻在骨子里的英伦矜持碰撞在一起,产生了极其奇妙的化学反应,两人每次斗嘴都像是高手过招,火花四溅。 电影虽然披着浪漫喜剧的外衣,但内核其实是在探讨一个人如何学会真正地长大,如何从自恋的诗意幻象中走出来,去拥抱那个虽然不完美但却真实的人。片中那些关于文学与生活的解构很有意思,它告诉我们,读懂了拜伦的诗并不代表读懂了人生。电影的节奏轻快,台词充满了英式冷幽默的机锋,非常适合在一个想要放松的周末,就着阳光和咖啡一口气看完。它不沉重,却能在那些令人捧腹的尴尬瞬间,让你瞥见一丝关于生活真相的温柔。